At my feet land of beauty and abundance,
Bright sky overhead, by my side a fair face,
Why does my heart escape to that far off place
And, alas, to times of far greater distance.

Lithuania ! Your humming woods sang sweeter chants
Than Salhir's maids, Baydary nightingales,
I was happier walking through your marsh byways
Than trough ruby mulberries, gold pineapple plants.

So remote ! I'm lured by a different pleasure !
Why, distracted, do I sigh constantly
For her Whom I loved in my youth's summer?

She is in the dear land that they took from me,
Where all things tell her of her faithful lover -
Tracing my clear footsteps does she think of me ? 

                                                                       Adam Mickiewicz

       Poems of Hania Kaczanowska :  

The Light of the Candle

Mamusia and the Red Scarf

God, how I hate the Cold
Dziecko, what do you see

 

Welcome to our
Genealogy Website

 

  ESWO Roots
Egon , Eduard , Sven and Anja Wojciulewicz
juni 02, 2008  

 
 


 (top)

Searching our family roots, we were fascinated by the history of Poland-Lithuania. Our families were from the Suwalki, Vilnius and Soleczniki regions originally belonging to the Rzeczpospolita Obojga Narod�w (the Polish-Lithuanian Commonwealth) with roots in medieval Poland and Lithuania. At the end of the 18th century they came under Russian rules for about 120 years. At actual times, the lands of the former Rzeczpospolita gave birth to different independent states : Poland, Lithuania, Belorussia, Ukraine.

Actual Suwalki is partly Polish and partly Lithuanian, Vilnius (once Wilno) is Lithuanian and Soleczniki is cut into parts by the Lithuanian-Belorussian border. In all these regions the population is a mixture of people with Polish, Lithuanian, Russian or Belorussian background. This is a fairly complicated situation, which was not without some danger during the first years of the recently regained independence (1990).

In Kleine geschiedenis van Polen - Litouwen and Short history of Poland - Lithuania we try to give a short historical summary that may help to understand the present situation. We don't claim expertise nor completeness, and we welcome any relevant additions or comments.

Browsing through archives and libraries, reading books and the desire to check acquired knowledge on site, convinced us to go and explore a lot of places in Poland and Lithuania. We got nice pictures from all over Poland and Lithuania : the country side , Kernave , Trakai (Troki) , Vilnius (Wilno) , Gdansk (Danzig) , Gniezno , Krak�w , Warszawa , Szczecin , Malbork.

The most frequent names in our family database are : Wojciulewicz (109), Chodkiewicz (88), Sapieha (54), Noyez (30), Komnenos (28), Radziwill (22), Pac (18), Rau, Deruytter. Also data about our partners and their families are included.

The oldest written Wojciulewicz records are found at Turgiele, date from the 17th century, and are in Polish, the state language of the Polish-Lithuanian Commonwealth. The family (at that time bojary, bajorai, landlords) for centuries lived and had their lands in the border region between actual Lithuania and Belorussia (Wilno, Turgiele, Bojary, Giemzy, Sjostaki etc). Members of the family lived in Bialy Dwor (the White Court) the ruins of which can be found not far from Turgiele.

Over the centuries, the many dialects and languages used in the region created multiple spellings for the family name : Wojciulewicz, Wojciulewitsch, Wojtulewicz, Wojtalewicz, Wojtalowicz, Voiciulevic, Vaiciulevic, Vaiciulevicius, Vaiciulowic, ... .

The Chodkiewicz branche is documented up to deep in the Middle Ages. Famous ancestors are : Alexios I and Constantine IX, emperors of Byzantium; Gediminas, Algirdas and Vytautas, Grand Dukes of Lithuania; Ryurik, Grand Duke of Novgorod; Vladimir I, Grand Duke of Kiev. The Chodkiewicz family was one of the leading aristocratic families in the Lithuanian part of the Rzeczpospolita Obojga Narod�w. Over the centuries, the many dialects and languages used in the region created multiple spellings for the family name : Chodkiewicz, Kotkiewic, Kotkevicius, Katkevic, Katkevicius, ... .


SE Lithuania

Click on the maps for a full size version.
Vilnius and Turgeliai
were called
Wilno and Turgiele
in the Polish periods
MapBojary-a.jpg (121211 bytes)
Bojary, Szostaki, Giemzy

MapWojciuliszki-a.jpg (117578 bytes)
Wojciuliszki near Suwalki

Continuous agression of Prussia, Russia and Austria, made disappear the Rzeczpospolita from the maps for more than one hundred years, up to World War I. Eastern Poland and Lithuania became part of the Russian Empire. The family probably refused or wasn't able (or allowed?) to confirm its nobility status under tsarist occupation. They became 'noble peasants' : managing their own lands. The severe repression after the uprisal in 1863 forced thousands of Poles and Lithuanians into emigration to North America (up to 4 million people, among them a lot of family members). This emigration continued until the beginning of the 20th century.

After the 1863 uprisal the church records were written in Russian and, except for the greater cities, they are difficult to find. In our opinion a lot of them are simply lost. That is why the family data found are severely fragmented. Lots of links between different branches of the family are missing.

After the first world war Poland, Lithuania, Belorussia and Ukraine claimed independence. They once formed one nation, but it seemed impossible to renew the former Rzeczpospolita. Part of actual Belorussia and Ukraine were nearly immediately annexed by the Russian Federation of Socialist Republics (later Soviet Union), and Lithuania was not interested.  It became an independent republic with capital Kaunas (Kowno). The southern part of actual Lithuania, with Wilno (Vilnius), became part of Poland, together with the western parts of actual Belorussia (Grodno, now Hrodna) and Ukraine (Lw�w, now Lviv).

After the second world war the whole Baltic region and the eastern Polish borderlands were annexed by the Soviet Union for 45 years. The Polish borderlands (Wilno, Grodno, Lw�w) were formaly annexed to the Lithuanian, Belorussian and Ukrainian Socialist Republics. Again (Polish speaking) people had to leave their home lands in the eastern parts of pre-war Poland and went to post-war Poland and Western-Europe. Among them our parents and grandparents.

An often raised question is wether we are Polish, Lithuanian or Belorussian. We don't think it has any meaning to make a choice. We certainly had ancestors in all of these countries, and at this very moment we have relatives in all three (and other) countries.

One of our ancestors was Kzrysztof Chodkiewicz, who was married to Elzbieta Kiszczanka.  They are our 10th great-grandparents. They are also the 9th great-grandparents of Maria Komorowska, mother of Mathilde d'Udekem d'Acoz (see e.g. Some Ancestry of Mathilde d'Udekem d'Acoz ) . A seperate page is devoted to the history of the Chodkiewicz family.

 (top)

To Lounge and Data
Enter password1:


More details on the family tree are available for family members on our Family Pages, which are protected by passwords. A complete list of names is available in the Index of Names. If your name appears in that list write us a note with your name and the country and city you live in, and we will send you the passwords.

The data included in our files are checked with various professional documentation, databases and archives, such as the Central Archive of Vilnius, the Historical Archive of Vilnius, the church archives of Turgiele, the Family History Centers of the Church of the Last Day Saints, the International Genealogical Index. Other references are the 'Encyclopedia Lithuanica', 'Naruszewicz : Historia Jana Karola Chodkiewicza, Warszawa 1805', 'Wolff : Senatorowie i dygnitarze Wielkiego Ksiestwa Litewskiego, Krakow 1885'.


Lithuania
(top)


Click for full size

World Statesmen : Lithuania   
Lithuania Genealogy Forum   
Lithuanian Genealogy   
Lithuanian Global Genealogical Society   
The pedigree   
Lithuanian Metrika  
Lithuanian Nobility Association  
The Zemaitis Home Page  
Worsten Genealogical Society  
Lithuanian Roots  
Website David Zincavage   
Lithuania resources : news, books and regional resources   
Lithuania  archives  search  

Anthology of Lithuanian Ethnoculture  
Lietuvos Romuva - Romuva-Lithuania  

Knights of Lithuania (Lietuvos Vyciai)  

Nasza Gazeta  
Nasza Gazeta - Turgiele  
Tygodnik Wilenszczyzny  
Polish in Lithuania  
Eastern Border Lands of the II Polish Republic  

Travel Information

Vilnius in old Photographs  
Vilnius City    Vilnius City   
Capitals of Lithuania   
Vilnius In Your Pocket   
Trakai In Your Pocket  
Maps for Lithuania

General

LABAS, Lithuanian E-zine  
Lithuania Global Resources  
The Baltics Worldwide  
Lithuania-On-Line  
Lithuania Home Page  
Lithuanian Yellow and White Pages  
Vilnius University   
Vilnius Technical University   
Lithuanian American Community   

Belarus
(top)


Charta '97
Вольная Беларусь - Free Belarus 

World Statesmen : Belarus  
Belarus Genealogy Forum  
Lida District Researchers  
Belorussian Nobility Association  
Archives of Belarus 
Worsten Genealogical Society  

WWW Sites In & About Belarus  
archives  search  

Ukraine
(top)

World Statesmen : Ukraine  
Welcome to Ukraine  
Ukrainian Catholic Church (Greek rite)  
Ukrainian Catholic Church (Latin rite) 
Wolyn  
Lemko's 

Russia
 (top)

World Statesmen : Russia
Genealogy Helplist Russia
Russian Nobility
Russian History
Russian Links on the Web

General (top)

FEEFHS - Federation of East European Family History Societies  
Genealogy Toolkit  
Eastern European Information  
Genealogy Links  
Kaj Malachowski's Home Page  
Rafal Prinke's Home Page  
Geneanet -
The free world network of genealogical databases  
GenForum  

Home page of Jacob Holdt  
AJMorris Genealogy Home Page  

Genealogy Research Service  

GAZ The Archives Web
 
Genealogy at Kindred Connections  
Genealogical Database Index (
Gentree) 
Gendex - WWW Genealogical Index  
Ancestry World Tree  
EGS Website  
Genie Angels  
Obituary Lookup Volunteers - Rootsweb List  

Centre historique des archives nationales Paris  

The Catholic Encyclopedia  
Byzantine Catholic Church in America  

Carpatho-Rusyn Genealogy Web Site Home Page  
The Carpatho-Rusyn Knowledge Base  

LEMKOs Lemkivshchyna Lemkovyna Lemko Boyko Rusyn Rusnak Ruthenians Carpatho-Ruthenians, etc.....
 

Oxford Ancester Project  

Gedpage  

Coat of Arms  

InterTran (tm)
Internet Translator 
ImTranslator.net 
prompt online (translator) 

The Historical Research Center International Inc.  

Belgium Roots Links & Notes
 
Genealogie in Vlaanderen  
Genealogie in Belgi�  
Genealogy Benelux Home Page  
Geographic Distribution of Familynames in Belgium  
Belgian Museum of the Quad Cities  
Some Ancestry of Mathilde d'Udekem d'Acoz   NedGen - Genealogy Search Engines  
Wortels naar het Verleden - Genealogy  
DutchGenWeb  

Volksbund Deutsche Kriegsgr�berf�rsorge  
Vorfahrensuche.de - Kostenlose Personensuche  
Die Ostpreu�enseiten  
Atlas of the German Empire  
Resources for Genealogists in German-speaking Areas  

Paul Theroff's Royal Genealogy Site  

top   Eswo

Poland
(top)


Click for full size

Pogonowski's Dictionaries  
World Statesmen : Poland  
Rzeczpospolita Wirtualna
Political History of Poland  
Poland Genealogy Forum  
Poland GenWeb  
Polish Genealogical Soc. of America  
The Polish Genealogy Project  
Polish Roots
(Poznan)
Genealogy Poland - a guide  
Polish Roots  
Worsten Genealogical Society  
Website David Zincavage

Surname List  
Index of Surnames  
Poland Border Surnames Helper  
PolingGenealogy Surname Archive  
Indeks Represjonowanych  
Polish History Links  
Przewodnik po Warszawie
(do 1944 roku)

Polish National Archives  
Institute of National Remembrance 
Virtuti Militari Recipients  

Genealogia Dynastyczna. Heraldyka  
Polish Nobility Association  
Czartoryski's Genealogy Page  

Busia's Roots (Mary Popovich)  
Polish Civic Arms  

Ancestor - genealogy research in Poland  
Nasza Gazeta  
NaszaGazeta - Turgiele  
Tygodnik Wilenszczyzny  
Polish in Lithuania  
Eastern Border Lands of the II Polish Republic  

Polish Myths and Legends  
Tales and Legends (Basnie i Legedy)  

Travel Information

Pools informatiebureau voor toerisme   
All hotels in Poland   
Polish Hotel Guide   
Hotel discounts in Poland!   
Poland hotels   
Poland White Pages   

Gdansk In Your Pocket   
Warszawa In Your Pocket   
Krakow In Your Pocket   
Wirtualne Mazury   
Polish Train table   

General

Polonia Swiata 
Information on Polonia Organisations  
Polish Home Page  
The official Polish website  
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Poland 
The Institute of National Remembrance  
Forum Zyd�w Polskich - The Polish Jews Forum
Tatarzy Polscy - Tatars in Poland  

Holiday wishes in Polish 
Polish Composers Union 
Polish Music Information Centre 

Polski Portal Internetowy  
Poland Information and Resources  
Internet Guide to Poland and Polonia  
The Warsaw Voice  
Website of Krzysztof Wojciulewicz  
Website of
Pawel Wojciulewicz  
Website of
Barbara Wojciulewicz  

Map of Poland  
 

Subscribe to Kresy-Siberia
Powered by groups.yahoo.com

HERBARZ  archives search  
Polish Surnames
archives  search  
PolandBorderSurnames 
archives  search  
Poland Roots 
archives  search  
PolishRoots Gen Dobry !  


 

Kresy-Siberia Memorial group     Virtual Memorial Wall 
Związek Sybirak�w    
Sybiracy     The Kresy-Siberia
Genealogia Kresowa  
 

Electronic Museum on Poland in World War II 
Katyn Memorial

Victims of Communism 
Ludob�jstwo na Kresach

Virtual Gulag Museum     Memorial 
Gulag Forced Labor Camps     Gulag Camps (Map) 

 JewishGen ShtetlSeeker
 
Yivo Institute for Jewish Research
Jewish life in Poland  

General (cont)

FamilySearch, Internet Genealogy Service.
Family History Resources

Lists of Genealogy sites
and researched surnames/families

RootsWeb Genealogy Site

world.gif (9843 bytes)


Imigration port New York


Emigration port Hamburg

 

Top   Eswo


Links with maps of Central and Eastern Europe  (top)
Historical atlas of the Korean Minjok Leadership Academy  
MAPSTER - Mapy archivalne Polski   

 

Maps of Poland, Lithuania and Letland
Edited by Velhagen and Klafing, Bielefeld, Leipzig, 1938

Lithuania and Letland

Poland

 

  


Carte Nouvelle Pour Servir a l'Intilligence des Affaires des Couronnes du Nord
ou sont les Estats de Suede, de Dannemarq, et de Pologne,
L'Empire d'Allemagne et les XVII Provinces de Pays Bas.
Avec les Routes de Paris dans tous ces Estats. Par le Sr. Sanson a Amsterdam chez P.Mortier

T�atre de la guerre des Couronnes du Nord (Estimated 1705, title as on map).
 


Top   Eswo


The Light of the Candle

A cold, frosty window against the darkness of the night
A lonely candle burns with a small flickering light
A small boy watches the flame with curious eyes
Babciu, you lit this candle, can you tell me why?

I lit this candle to remember someone I never knew
Somebody I just heard about when I was as little as you.
This is for my grandparents who never got the chance to see
Their homeland again and a new world with just me.

They lived in a time when their Polish freedoms were taken
On a cold February winter night, all humanity forsaken.
I only knew them from the many stories that were told
How they struggled to survive with hunger and bitter cold.

They never had the chance to get back what they knew
Their lives were destroyed and there was nothing they could do
Their last steps on earth were struggling to return
And I try to remember this as the memory candle burns.

I missed the warm hugs they might have given me
If they had just been given another chance to see
But in my heart I always felt their love stream thru
And from my heart I give Babunia and Dziadek to you.

They were warriors of faith and loved their land
Their fate was unnecessary and hard to understand
They were proud people, gentle and strong
Trapped in a world where so much went wrong.

When the 10th of February comes, remember this light
And the story I will tell you about them tonite.
May the candle burn bright and their memory survive
As their spirit touches us as if they were here and alive.

When I light the candle it is because I hope they will see
That their story will be passed on down to you, thru me
I can feel their smiles from the warmth of the flame
I hope the lit candle will always make you feel the same.

Poems of
Hania Kaczanowska




(top)

 

 

 

 

Mamusia and the Red Scarf

 I peeked into the dimlit room and saw my Babcia kneeling in prayer.
The fireplace was crackling away and she had no idea I was there.
In candlelight she held a faded picture and a red scarf I had seen before
But they were always neatly tucked away into a special drawer.
I should have let her pray in silence but curiosity tweeked at me
What was the secret of the red scarf that no one else should see?
With the scarf she crossed herself as I had seen her do for years
And before I heard her fragile voice she wiped away her tears.
'Kochana Mamusiu  today  is your birthday and it is a special day
For I am the same age now, as when  you were taken away.
I pray for peaceful moments so your soul can heal with love
As you're surrounded by heavenly angels who take care of you above.
When I think of you, I am a young girl again, no sadness and no pain
People don't understand today and it is difficult to explain.
I still remember our happy lives, joy and laughter and then it ended.
And I still keep asking myself ' Is this really what God intended?'
First the war, then we lost Papa and then the train to a land of hell
I have tried to forget the grief we shared but still remember it well.
I remember days of cold and hunger and how you shared your bread
And every Polish prayer you whispered as you tucked me into bed.
No matter how tough the days became and we were filled with fright
You'd always smile and hug me and say 'Everything will be alright'.
I remember when you became ill and there was nothing I could do
We left you in the Uzbek kolchoz and our neighbors took care of you.
One day the soldiers came and you told me I must leave with them.
You handed me 5 rubles and told me to hide them in my hem.
You tied the red scarf around my neck that Papa had given you
And told me it would keep me safe all the days through.
You blessed it with a mother's love and all you had to give
You pushed me into freedom's door so I would have a chance to live
Your vision engrained in my heart forever as we said goodbye
You promised we would see each other again and told me not to cry.
The trains were full and soldiers were doing their boarding checks
As one cried out 'You child with the red scarf, you will be next'.
They told me that you died and were buried the next day.
That wretched Uzbek soil holds no marker and no grave today.
Your spirit always lived within me and guided me thru the years,
And when I wore your red scarf I saw your reflection in the mirrors.
Somehow the scarf gave me comfort and is now ragged and torn
But that's from uplifting me in weakness all the times it was worn.
Even tho' it's fibres are weak it's memory is more precious than gold
For it represents a legacy to give to the young in remembering the old.